یک سری بدیها علاوه بر اینکه می روند روی اعصاب، رسماً توهین به ذوق و سلیقه آدمیزاد محسوب می شوند. مثلاً این رادیو ۶۷۰ای ام: برنامه ها بی مزمون، تبلیغات جلف و همه گویندگان چنان فارسی بدی صحبت می کنند که از فارسی شنیدن پشیمان می شوی. گوشهایت آزرده می شود بعد از پنج دقیقه.
یکی دیگر خواندن ترجمه فارسی جماعت مترجم است، می خواهد خبر باشد روی اینترنت بخوانی، ترجمه کتاب یا مقاله، ادبی، علمی یا یکی دو پاراگراف در مورد لباس و مد، مترجمین گرامی چنان متن را مثله و دستور زبان را شکنجه کرده اند که از خواندن پشیمان می شوی... یکی لطف کند یادشان بدهد که ترجمه تسلط بر دستور و ادبیات هردو زبان را می طلبد، دیمی نمی شود ، ما را هم از این عذاب مکرر برهاند!
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر